红孩Cette histoire sordide d'un flic de Chicago empêtré dans le vice est racontée par la ville elle-même (s'appuyant sur le fameux poème de Carl Sandburg !) durant 24 heures bien remplies. Remerciements à Martin Scorsese pour la copie.
红孩Cette histoire sordide d'un flic de Chicago empêtré dans le vice est racontée par la ville elle-même (s'appuyant sur le fameux poème de Carl Sandburg !) durant 24 heures bien remplies. Remerciements à Martin Scorsese pour la copie.
回复 :Suzanne wasn't always this confused. She wasn't always dead either - When an ex-con takes a job as a handyman for an unstable elderly woman to avoid a parole violation, it becomes a choice he may regret.
回复 :某市接连发生三起玩偶杀人案,受害者无一例外都是开放散漫的时尚女孩。凶手在下手之前都会以长者身份教训女孩,并给她们的父母打电话,之后再利用机关让女孩死于利弩之下。居住在城市一隅的私家侦探夏琪被这起连环杀人案吸引注意力,她迅速行动着手调查,期间发现凶手作案手法和地点竟然都写在《悬疑故事合集》中,作者笔名樱之轨。在调查中,第四名女孩遇害,而曾有过一面之缘的跆拳道教练林为新则出手救下了险被凶手杀害的夏琪。第一次交手过后,凶手正式向夏琪发起挑战……
回复 :犹太青年圭多(罗伯托·贝尼尼)邂逅美丽的女教师多拉(尼可莱塔·布拉斯基),他彬彬有礼的向多拉鞠躬:“早安!公主!”。历经诸多令人啼笑皆非的周折后,天遂人愿,两人幸福美满的生活在一起。然而好景不长,法西斯政权下,圭多和儿子被强行送往犹太人集中营。多拉虽没有犹太血统,毅然同行,与丈夫儿子分开关押在一个集中营里。聪明乐天的圭多哄骗儿子这只是一场游戏,奖品就是一辆大坦克,儿子快乐、天真的生活在纳粹的阴霾之中。尽管集中营的生活艰苦寂寞,圭多仍然带给他人很多快乐,他还趁机在纳粹的广播里问候妻子:“早安!公主!”法西斯政权即将倾覆,纳粹的集中营很快就要接受最后的清理,圭多编给儿子的游戏该怎么结束?他们一家能否平安的度过这黑暗的年代呢?©豆瓣