刀剑
刀剑
回复 :本片由彼得·西格尔([初恋50次])执导,贾斯汀·扎克汉姆([遗愿清单])操刀剧本。故事围绕大型零售商女店员(洛佩兹饰)展开。她努力让人生与众不同,更要向世人表明街头智慧的强大。凡妮莎·哈金斯在片中饰演年轻的消费品公司执行官。
回复 :A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp.Despite the sting of its well-developed story, the spellbindingly atmospheric direction and the engrossing performances delivered by the entire cast, many fans may find this version somewhat disappointing. For at least three reasons: As in the novel, the part played in the narrative by Sherlock Holmes, though vital, is minimal. And in this version, not only has no attempt been made to enlarge his role, if anything both writer and director do their best to minimize it. Holmes does not even make his entrance for half-an-hour, and when he does finally appear, he has his back to the camera. It is Fritz Odemar, as Dr Watson, who receives the more favorable camera angles. And there is a purpose in this. It is Watson, not Holmes, who figures as the main protagonist of The Hound of the Baskervilles. For the bulk of the narrative, Holmes disappears. It is Watson and Lord Henry (Peter Voss) who take up the running. The movie is almost over, before Holmes closes in on the villain. And even so, this is not the obsessed, self-important Holmes we are accustomed to see taking charge. Another problem is that the title hound itself does not figure a great deal in the action, a downgrading which will undoubtedly rate as another major disappointment for fans. And finally, it could be argued that the script gives too much attention to Conan Doyle's red herring, the escaped convict, and not enough to the real villain.This said, it must surely be admitted by all, that Odemar's interpretation of Watson—intelligent, charming, level-headed, courageous and resourceful—is much closer to Conan Doyle's conception than either the bungling, inveterately stupid Nigel Bruce or the self-effacing Ian Fleming.One other player deserves special mention: Erich Ponto (Dr Winkel in The Third Man) who seems exactly right for Stapleton. A difficult part, superbly played.- JohnHowardReid, imdb
回复 :影片由拍摄过《血肉战场》的约翰艾尔文执导的。阿诺饰演一位前FBI特工,影片中充满了肌肉和血腥,是典型的阿诺电影。阿诺州长的动作警匪片,以前全美出过D5,不多见的。荷里活超级巨星阿诺·施瓦辛格力发千钧之作。为求达到英雄梦,前FBI特务阿诺·施瓦辛格接受一项接近死亡边缘的任务,态凭其与众不同对付罪犯的独特手後,智破罪恶集团及完成艰巨任务! 其中剧内的爆破枪战场面,阿诺只手空拳的搏击动作,更成为日後所有A级荷里活片模仿片段。