午夜A visionary, innovator, and originator who defied categorization and embodied the word cool: a foray into the life and career of musical and cultural icon Miles Davis.
午夜A visionary, innovator, and originator who defied categorization and embodied the word cool: a foray into the life and career of musical and cultural icon Miles Davis.
回复 :A documentary based on the memoir written in 2017 by Sid Luft, the third of Judy Garland's five husbands, about their years together, during which he was involved with her film A Star Is Born and her career as a concert performer.
回复 :两个女人,有着相似的经历,甚至是相似的心计,展开了为求成名的争夺战。维尔玛(凯瑟琳•泽塔-琼斯 Catherine Zeta-Jones饰)是一个夜总会舞女,名气不大。因为一怒之下枪杀了出轨丈夫而被关进大牢。比利(理查德•基尔Richard Gere饰)是当地一个靠打谋杀案官司而提升知名度的律师,他受理了这桩案件,心中有着自己的打算。他借助媒体炒作维尔玛的案子,一方面维尔玛瞬间成为红人,而他自己也声名大振。然而洛克茜(芮妮·齐薇格 Renée Zellweger 饰)的案件却让比利转移了注意力。梦想成为歌星的洛克茜也是因为怒杀男友而身负罪名,比利决定要把她包装成楚楚可怜的受害者,令媒体更疯狂的大肆报道。维尔玛觉察形势不妙,为了成名,她跟洛克茜之间的斗法不可避免的开始了。
回复 :很少有人会放弃名声和财富,只为默默地辛苦为别人工作。但在扮演了斯坦利·库布里克的电影《巴里·林登》中的布林登一角之后,利昂·维塔利就是这样做的。当时他收到了很多非常好的工作邀请,请他去出演电影、电视、舞台剧等,但是这位年轻的演员拒绝了所有邀请,放弃演员生涯,心甘情愿去做库布里克忠实的副手,昔日演员的风光也一去不复返。就这样,他过上了辛苦又没什么美好前景的生活。他就像中世纪的学徒一般,从点点滴滴中学到了究竟该如何创造出永恒的艺术作品。这对于利昂来说是一段非凡的、充实的、又很辛苦的经历,让他不断地挑战极限,超越自己。