故事根据真实事件改编,免费美讲述二战期间,免费美米尔德里德·吉拉尔(梅多·威廉姆斯饰)无意间成为了针对美国军队的德国宣传人员。“轴心莎莉”为米尔德里德·吉拉尔的昵称。1949年,在战后柏林被捕后,她被美国定罪为叛国罪,阿尔·帕西诺饰演轴心莎莉的律师,为其辩护。
故事根据真实事件改编,免费美讲述二战期间,免费美米尔德里德·吉拉尔(梅多·威廉姆斯饰)无意间成为了针对美国军队的德国宣传人员。“轴心莎莉”为米尔德里德·吉拉尔的昵称。1949年,在战后柏林被捕后,她被美国定罪为叛国罪,阿尔·帕西诺饰演轴心莎莉的律师,为其辩护。
回复 :一个英国女孩(Nicola Cowper饰)在夏威夷被卷入两个男孩(Ilan Mitchell-Smith与Paul Carafotes饰)的探险。他们在一处荒废的海滩钻进一个洞穴,不料遇到火山喷发,出路被堵死,但洞里也震开了一道裂缝,里面竟有一条远古通道一直向下延伸。最终他们在地底发现了失落的亚特兰蒂斯城。
回复 :It's not 1985 anymore...it's 1986, and Chuck Steel is 'the best God damn cop on the force' according to his long suffering boss, Captain Jack Schitt. But even this maverick, renegade, loose cannon, lone wolf, cop on the edge, who doesn't play by the rules has his work cut out when the Governor of LA decides to reduce the licensing hours for clubs and bars triggering a sudden, inexplicable spate of high profile disappearances in the city. The disappearances all have the same thing in common, a crime scene covered in blood but with no sign of the victim. The police are perplexed until they get a break in the case when one of the victims manages to escape. Chuck goes to interview the victim at the hospital but is confronted by a crazed old man who introduces himself as Abraham Van Rental. He warns a disbelieving Chuck that an evil scourge is about to descend on the city of Los Angeles - the scourge of the TRAMPIRES - a mutated hybrid of vampire and tramp.
回复 :In an attempt to eliminate all possible nationalist fractions, the Ching Emperor (Wong) orders the destruction of the Shaolin Temple - considered the focus of anti-Manchurian resistance. Asthe temple burns, the surviving 106 Shaolin disciples vow to penetrate the Imperial Palace and take ultimate revenge on the tyrant