警方在草丛中发现一具白人女孩的尸体,飘花随后,种族矛盾和腐败问题开始在这个小镇愈演愈烈
警方在草丛中发现一具白人女孩的尸体,飘花随后,种族矛盾和腐败问题开始在这个小镇愈演愈烈
回复 :农场里的小动物温顺乖巧。听话的小狗,可爱的小鸡,成群结队的绵羊,在农夫的细心照顾下,健康的生活着。可是,每当农夫不在的时候,他们就会突然站起来,疯狂玩闹。唱歌跳舞,喝啤酒,开Party,他们甚至会去模仿人类,捉弄人类。奶牛奥蒂斯(Otis)就是他们当中最捣蛋的一个,竟玩起了高山滑雪。奥蒂斯的父亲本(Ben)是小动物们的领袖,每天兢兢业业的为他们站岗放哨,保护小动物不受野狼的袭击。大家都敬畏并信任他。本一天天的变老,他希望儿子奥蒂斯能像自己一样,担起责任,保护好农场。可是奥蒂斯玩心太重,总是令本失望。一次,奥蒂斯为了一参加个Party,求父亲替他站岗。也就是这次,本为了保护小鸡,牺牲了自己。奥蒂斯深深地自责,一度灰心丧气。本在天上看着奥蒂斯,看着他努力去做好领袖,变成真正的男人……
回复 :曼哈顿西部贫民区里有两帮势不两立的流氓团伙,一个是由白人里弗领导的“火箭”帮,另一个是由波多黎各人贝尔纳尔多带头的“鲨鱼”帮。两帮相互仇视,经常斗殴生事。一次西区举行舞会,两个帮派相互拼舞,里弗的朋友托尼(理查德·贝梅尔 Richard Beymer 饰)与贝尔纳尔多的妹妹玛丽亚(娜塔利·伍德 Natalie Wood 饰)一见钟情。贝尔纳尔多发现两人的爱慕后,强行让手下带走了妹妹。夜里,托尼站在玛丽亚的窗前呼唤她,两人坚定地相爱了。第二天,玛丽亚听说“鲨鱼帮”将和“火箭帮”决斗,便让托尼前去阻止。托尼匆匆赶到现场,试图阻止斗殴的发生,在混乱中好友里弗被杀,他出于自卫失手杀死贝尔纳尔多。这让玛丽亚陷入矛盾和痛苦中,她忍受着家人的责骂与侮辱,但心中无法放下托尼。贝尔纳尔多的好友持枪寻找托尼算帐,得知消息的玛丽亚匆匆赶去报信,然而悲剧赶在她之前发生了……本片夺得1961年奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳男配角、最佳女配角等十项大奖。
回复 :A satire on anti-communist paranoia in the days of fascist dictatorship in Portugal. The series follows the adventures of the "Lusitanian superhero", the ultra-patriotic Captain Falcão, a man who follows the direct orders of António de Oliveira Salazar in the fight against the "red menace". Starring Gonçalo Waddington, as Captain Falcão, David Chan Cordeiro (also responsible for coordinating the work of doubles) as his sidekick Puto Perdiz and José Pinto in the role of portuguese dictator, António de Oliveira Salazar.