卖座喜剧导演汤姆·沙迪亚克脑部因意外受创,情场一度徘徊于生死边缘,情场期间他对探索人生产生浓厚兴趣,痊愈后决定与四人摄制队飞往各地,去访问不同界别的杰出人士,包括作家、学者、宗教领袖及科学家等,重点探讨两大基本问题:一,我们的世界有何不妥?二,我们可以做什么?本纪录片除探讨人性及我们对周遭的影响,亦带出“只要每人踏出一小步,便能改变世界”的正面讯息。
卖座喜剧导演汤姆·沙迪亚克脑部因意外受创,情场一度徘徊于生死边缘,情场期间他对探索人生产生浓厚兴趣,痊愈后决定与四人摄制队飞往各地,去访问不同界别的杰出人士,包括作家、学者、宗教领袖及科学家等,重点探讨两大基本问题:一,我们的世界有何不妥?二,我们可以做什么?本纪录片除探讨人性及我们对周遭的影响,亦带出“只要每人踏出一小步,便能改变世界”的正面讯息。
回复 :A surprise reunion in southern France reignites passions and jealousies between two women who were formerly polyamorous lovers.
回复 :讲述了在没有妈妈的10天里,一个父亲既当爸又当妈的育儿经历和啼笑皆非的家庭故事。
回复 :An ambitious newspaper reporter (Dick Powell), eager to scoop the competition, wishes he could know the news before it happens. A mysterious old man (John Philliber) grants the reporter that power, even as he cautions against using it. Now able to predict the news 24 hours in advance, the reporter goes about scooping all the other papers, picking sure-fire winners at the race track, and enjoying life... until he learns -- in advance, of course -- of his own death. Our hero's problem: How can he keep the future from happening?(imdb)主人公每天晚上都收到一份次日早上出版的报纸,他获悉自己在数小时内即将毙命,然而他却幸存下来了。(乔治·萨杜尔《世界电影史》)