一个野心勃勃的帮派分子努力在华沙的黑社会中爬上高位,只精最终在重要时刻出手一搏。
一个野心勃勃的帮派分子努力在华沙的黑社会中爬上高位,只精最终在重要时刻出手一搏。
回复 :系列电影《机械师》第一部中,假装死亡的顶级杀手亚瑟(杰森·斯坦森饰)金盆洗手,过着普通人平静的生活。在一桩看似意外的事件中,亚瑟的红颜知己梅(杨紫琼饰)请求亚瑟解救屡屡遭人毒打的神秘女子吉娜(杰西卡·阿尔芭饰),哪料,向来对爱情有免疫的亚瑟,竟与吉娜坠入了爱河,然而他平静的生活也因此被打破。五年远离是非的生活风平浪静,亚瑟以为自己已经和过去的杀手生涯告别,然而宿命难敌,竟然有人暗中盯上了他,亚瑟的身世之谜也浮出水面。原来,他年幼时和一群孩子被军火商抓去,训练他们玩枪、杀人,难以忍受的亚瑟从军火商手中逃脱,而他的一位小伙伴长大后却成了军火商的接班人,也是影片中的最大反派。这位反派找到了亚瑟,并绑架了他的挚爱吉娜,要挟他去刺杀三个世界上头号危险人物。为了他和他的爱人能够逃脱,亚瑟被迫再度从事刺客工作,他必须在有限的时间内完成一系列不可能的刺杀任务。亚瑟深知反派的残暴,最终一定不会放过自己,在成功暗杀了两个目标之后,亚瑟和第三个目标——另一支规模庞大的军火商头目亚当斯(汤米·李·琼斯饰)结成同盟,一同对付他们共同的对手。那么,亚瑟最终能否和吉娜一起逃脱,平静的生活能否再继续……
回复 :纽约自然博物馆重新开张,小保安赖瑞·戴利(本·斯蒂勒 Ben Stiller 饰)带领泰迪·罗斯福(罗宾·威廉姆斯 Robin Williams 饰)策划了精彩的开幕演出。谁知演出刚刚没多久,泰迪、猴子他们便陷入混乱,所有博物馆的伙伴们大闹会场,赖瑞为此焦头烂额。事后他 发现,复活黄金碑正被绿色的物质腐蚀,而这种情况似乎导致了藏品们的疯狂。赖瑞查找资料,断定黄金碑背后隐藏着不为人知的秘密。为了阻止混乱情况的蔓延,他决定前往大英博物馆求助法老王阿卡曼拉的父亲,当然那堆搞怪的藏品也都尾随而至。途中他们遇见了圆桌骑士兰斯洛特爵士,还和屋大维等伙伴走散。久违的奇妙冒险,就在夜幕下的大英博物馆的展开……
回复 :This new feature-length biographical film tells the extraordinary and dramatic story of the planet's most famous living scientist, told for the first time in his own words and by those closest to him. Made with unique access to his private life, this is an intimate and moving journey into Stephen Hawking's past and present. Interviewees include Stephen Hawking's sister Mary, his ex-wife Jane, carers and students, as well as colleagues such as Roger Penrose, plus Apollo astronaut Buzz Aldrin, actors Benedict Cumberbatch and Jim Carrey, and Sir Richard Branson This inspirational portrait of an iconic figure relates Hawking's incredible personal journey from boyhood underachiever to scientific genius and multi-million-selling author. And it charts how he overcame being diagnosed with motor neurone disease - and being given just two years to live - to make amazing scientific discoveries and become a symbol of triumph over adversity. Born exactly 300 years after the death of Galileo, Hawking grew up in a family some regarded as eccentric. Always asking questions, he was nicknamed 'Einstein' at school. Hawking blossomed at Oxford, although he only spent an hour a day studying. He noticed that he was becoming clumsy and fell over for no apparent reason. He was diagnosed with motor neurone disease, but nevertheless started a family and embarked on his academic career, finding himself at the heart of a searing scientific debate about the origins of the universe. And as he lost the use of his body, Hawking had to find new ways to think. He went on to write the huge bestseller A Brief History of Time, and the film reveals the high and lows of his resulting fame and fortune.