春暖花开之类的网站
地区:台湾
  类型:动物
  时间:2025-04-26 13:28:27
剧情简介

春暖Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

759次播放
12人已点赞
57255人已收藏
明星主演
刘依瑶
赵亮
雪萤乐队
最新评论(815+)

狼啸

发表于4分钟前

回复 :影片根据真实故事改编,讲述白人医生阿尔佛雷德·布雷拉克(阿伦·瑞克曼 Alan Rickman饰)与黑人合作伙伴维文·托马斯(茅斯·达夫 Mos Def饰)打破种族界限,协力合作开创心脏手术先河,成为心脏外科手术先驱者的故事。医生布雷拉克在事业上雄心勃勃并且眼光独特,他发现了托马斯在医学方面的天赋,开始传授他医学相关的知识。起先托马斯用狗作为实验对象,天分过人的他很快就掌握了医学理论与手术实践上的技艺。他们一起攻克了法洛四联症(又称紫绀婴儿),可他并没有公开托马斯为此做出的贡献。在托马斯因为肤色而遭受不公正待遇的时候,他选择了沉默。两人亦主亦仆、亦师亦友,在长达三十四年的合作中,维系着这份微妙的友情。当最后托马斯终于受到肯定获奖的时候,他默默的注视着医生布雷拉克的画像,泪流满面。


姜征

发表于8分钟前

回复 :丹尼斯·杜根(《随波逐流 》、《长大成人》)将执导他的第一部独立电影《Love & Other Disasters》,该片是一部由女性主导的浪漫喜剧,讲述那些在婚礼上努力为相爱的夫妻创造完美一天的人们,而他们自己的关系是古怪的、疯狂的,远不是完美的。


森山直太朗

发表于9分钟前

回复 :1989年夏天,东德。亚当做裁缝,伊芙林做女招待。他们正计划一起度假,当伊芙琳发现亚当对她不忠时,她决定独自去度假。她跟随亚当去了匈牙利。随着与奥地利的边界逐渐缩小,匈牙利的一切都发生了变化。随着亚当和伊夫林决定在哪个世界——东方还是西方——他们想要建立幸福生活的新可能性的到来,世界的边界是开放的。亚当·德·伊夫林改编自英戈·舒尔茨的同名小说,被翻译成十多种语言。


猜你喜欢
春暖花开之类的网站
热度
451
点赞

友情链接: