《乐队我做东》是一档由爱奇艺VIP出品、视频米未制作的乐队真人秀衍生节目。节目将记录超级乐迷马东和他的音乐圈好朋友一起邀请乐队们和他们的好友们一起组饭局的过程。节目致力于通过真人秀和谈话的形式表现乐队舞台下的另一面,视频撕掉乐队的固有标签,挖掘乐队的真实关系,让观众看到这个群体的真实面貌,感受这个群体的真实生活。
《乐队我做东》是一档由爱奇艺VIP出品、视频米未制作的乐队真人秀衍生节目。节目将记录超级乐迷马东和他的音乐圈好朋友一起邀请乐队们和他们的好友们一起组饭局的过程。节目致力于通过真人秀和谈话的形式表现乐队舞台下的另一面,视频撕掉乐队的固有标签,挖掘乐队的真实关系,让观众看到这个群体的真实面貌,感受这个群体的真实生活。
回复 : 由中央广播电视总台、广东省人民政府、香港特别行政区政府、澳门特别行政区政府共同主办的《2023扬帆远航大湾区音乐会》以“我们会更好”为主题,邀请23个粤港澳大湾区的表演团体,以及来自海峡两岸暨香港、澳门的众多文艺工作者,通过《新“城”——我们的奋斗》《新“校”——我们的青春》《新“绿”——我们的家园》《新“港”——我们的未来》四个乐章,展现粤港澳大湾区快速发展建设的新气象,唱响大湾区大未来的美好前景。
回复 :The story of how police repeatedly allowed a serial murderer to slip through their fingers.Stephen Port date-raped and murdered four young gay men in East London within fifteen months and dumped all four bodies within a few hundred metres of each other.Yet Barking and Dagenham police failed to link the deaths, until weeks after the fourth one. The film tells the story through eyes of the families of Port's victims, unpicking how the police failed to properly investigate each of the deaths in turn. The police's assumptions that these young gay men had died from self-inflicted overdoses of chem-sex drugs allowed Port to continue raping and killing innocent young men.The film unravels Port's sinister character and modus operandi. Port was motivated by a desire to satisfy his lust for abusive drug fuelled sexual encounters. He found all his victims through gay dating and social media sites, using multiple online profiles.Barking and Dagenham police's failings have led to huge anger amongst the families of Port's victims. Some have accused the police of institutional homophobia, and asked if officers would have investigated more thoroughly, had four young women turned up dead within such a small radius.The Met police have referred themselves to the Independent Police Complaints Commission over their handling of the case and will not comment on specific allegations until the IPCC investigation is complete.
回复 :十二位大厨变身食物科学家,重现经典零食,发明独家原创点心,争夺5万美元大奖。