被帶到山上的一群專家,赘婿將發現潛伏的致命生物!赘婿他們須跟傳說中的生物對抗到底…退役軍人內絲和她的同事們被招募來搜尋潛伏在威爾士山區的野獸。很快,士兵們就知道野獸是一條龍,他們將需要更多的東西來保護自己,因為他們開始被最終的掠奪者一一追捕…
被帶到山上的一群專家,赘婿將發現潛伏的致命生物!赘婿他們須跟傳說中的生物對抗到底…退役軍人內絲和她的同事們被招募來搜尋潛伏在威爾士山區的野獸。很快,士兵們就知道野獸是一條龍,他們將需要更多的東西來保護自己,因為他們開始被最終的掠奪者一一追捕…
回复 :在埃塞俄比亚的传说中,伊斯兰教苏菲派的伊玛目寻求永恒时,发现了卡塔叶。受此传说的启发,本片带领观众进入哈勒尔高地,体验古老的卡塔叶仪式,展开一段神秘的精神之旅。卡塔叶具有刺激神经的效用,几个世纪以来,苏菲派穆斯林依靠咀嚼这种绿叶来进行宗教冥想。它也是埃塞俄比亚利润最高的经济作物。本片以卡塔叶的交易为纽带,串起一个个私密的故事,让我们得以走近那些在政府暴力压迫下,对卡塔叶上瘾并冒险越境的人们。本片也为观众打开了一扇窗,进入被专制政权追捕的年轻人的梦。
回复 :两个意大利士兵被卷入第一次世界大战,他们很想逃脱战争的阴霾,想了很多办法,但是现实无情,总是把他们推到荒唐而危险的境况中。在一次次偷懒成功后,他们却目睹着一次次战友们血肉模糊的战场惨状。终于一个亡故战友的妻子令两人的思想有了变化,在一次对敌行动被俘后两人被处死,但他们的长官却还以为他们照旧做了逃兵。
回复 :Professor Bettany Hughes investigates the story of Bacchus, god of wine, revelry, theatre and excess, travelling to Georgia, Jordan, Greece and Britain to discover his origins and his presence in the modern world, and explore how 'losing oneself' plays a vital role in the development of civilisation.In this fascinating journey, Bettany begins in Georgia where she discovers evidence of the world's oldest wine production, and the role it may have played in building communities. In Athens she reveals Bacchus's pivotal role in a society where his ecstatic worship was embraced by all classes, and most importantly women. On Cyprus she uncovers startling parallels between Bacchus and Christ. Finally, Bettany follows the god's modern embrace in Nietzsche's philosophy, experimental theatre and the hedonistic hippie movement to conclude that, while this god of ecstasy is worthy of contemporary reconsideration, it is vital to heed the warning of the ancients - "MEDEN AGAN" - nothing in excess.