影片再现了1961年4月12日苏联宇航员加加林完成人类第一次太空飞行的全过程。剧本参考了最近解密的苏联航天档案。影片片长108分钟,大乱也是加加林这一次飞行的时间。
影片再现了1961年4月12日苏联宇航员加加林完成人类第一次太空飞行的全过程。剧本参考了最近解密的苏联航天档案。影片片长108分钟,大乱也是加加林这一次飞行的时间。
回复 :大委与靓丽的医院护士、酷爱唱歌的丁雯处于似明似暗的恋爱中。为了实现丁雯当歌手的梦想,大委和他的一帮朋友倾情相助,一起组建了乐队。过程中他们历经重重坎坷,却怀揣梦想不愿放弃,可这时丁雯却要出国深造学习……他们最终能否走到一起呢?
回复 :故事根据Rebecca Skloot的纪实文学改编。标题人物Henrietta Lacks是上世纪五十年代一位身患癌症的黑人女性,1951年医学研究者非法从她身上获取了癌细胞,结果却引出了令人震惊的医学突破——不仅改变了许多人的命运,甚至改变了整个医学界。据称当时Henrietta Lacks的细胞被用来创造第一株「不死的」人体干细胞——在接受植入后的一个星期仍然存活。该剧的主人公是Henrietta Lacks的女儿Deborah Lacks(Oprah Winfrey),她试图理解一个自己从未见过的母亲,研究她与现代医学发展之间的奇特关联。剧情深刻揭露了医学界的傲慢、自大、种族、贫穷等问题,同时深入剖析「最不可能成为朋友的人」如何建立起「最深厚的友谊」。Rose Byrne扮演年轻女记者Rebecca Skloot,她正在调查Henrietta Lacks的故事及其「不死的」细胞。她与Henrietta的女儿、魅力非凡但性格复杂的Deborah建立了亲密友谊。经过长达十多年的调查研究,Rebecca最终写出了著名的《Henrietta Lacks的不朽人生》(The Immortal Life of Henrietta Lacks)。这本书出版后立刻登上《纽约时报》畅销书排行榜,并且在榜单上停留了整整四年时间,影响力甚为深远。(cr 天涯小筑)
回复 :The subject of Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s Der Tod des Empedokles (The Death of Empedocles, 1987) is the Greek pre-Socratic philosopher Empedocles (c. 490 BC – 430 BC), who lived in the Greek colony of Agrigentum in Sicily. His theories are mentioned in several of Plato’s dialogues. He maintained that all matter is made up of four irreducible elements: water, earth, air and fire. A mystic and a poet, he is considered to be the founder of classical rhetoric. He is also thought to be the last Greek philosopher to write in verse; two fragments of his works survive: Katharmoi (Purifications) and Peri Phuseôs (On Nature). An advocate of democracy, he came into conflict with his fellow citizens of Agrigentum and, as result, was banished with his young disciple, Pausanius. When he was asked to return, he preferred to commit suicide by throwing himself into the active volcano at Mount Aetna.The German writer Friedrich Hölderlin wrote two versions of Der Tod des Empedokles in 1798 and 1800, and a final third version in 1820, all three ultimately unfinished. They were conceived as five-act tragedies and all three differ in plot. According to Michael Hamburger, Hölderlin’s English-language translator,the main reason why Hölderlin finished no version of the play must be that he remained too closely identified with Empedocles, at the very period in his life when his own view of the poet as philosopher, prophet and priest – and as tragic hero – was subject to perpetual crisis and re-examination.Huillet-Straub’s The Death of Empedocles is based on Hölderlin’s first version (the longest of the three), whereas Black Sin is based on the third version.