星雨是一位当红歌星,大浦却怀疑患有遗传性血癌,大浦他独自来到了渡假村,想结束自己的生命。小雨是渡假村经理的妹妹,与星雨结识后,两人在交往中产生好感,使星雨找回继续生存的勇气。
星雨是一位当红歌星,大浦却怀疑患有遗传性血癌,大浦他独自来到了渡假村,想结束自己的生命。小雨是渡假村经理的妹妹,与星雨结识后,两人在交往中产生好感,使星雨找回继续生存的勇气。
回复 :改编自安妮·弗兰克和汉娜·戈斯拉尔之间真实的友谊,讲述了她们在纳粹占领的阿姆斯特丹所发生的故事以及在集中营痛苦的重逢。
回复 :Bob lebt mit seiner Frau Mindy und den Kindern Tim und Susie in einer wahren Oase des Glücks. Er liebt Weihnachten und wie jedes Jahr wird mit viel Vorfreude das Haus geschmückt. Alles könnte so schön sein, wenn nicht plötzlich gegenüber dieser neue Nachbar einziehen würde. Es ist sein ehemaliger Mitschüler Stu Jones samt Familie, mit dem ihn schon seit High-School-Tagen eine Dauerfehde verbindet. Es kommt wie es kommen muss Zwischen den beiden Sturköpfen entbrennt ein wüster Wettstreit, um die schönste Weihnachtsbeleuchtung und um den begehrten 1. Platz im jährlichen Deko-Wettbewerb der kleinen Stadt. Doch während des bizarren Konkurrenzkampfs der Eltern bahnt sich zwischen ihren Teenager-Kindern eine scheue Liebe an. Besinnlichen Weihnachtsfeiertagen steht nichts im Wege.
回复 :年老的劳(沃特尔•马修 饰)有三个女儿,可是他很少与女儿们见面,平常女儿们都只是打电话询问老父亲的情况。身为妇女杂志主编的大女儿乔姬娅(黛安•基顿 饰)每天的工作都非常繁忙,身居要职的她每天都在努力工作;二女儿艾薇(梅格•瑞恩 饰)美丽动人,但也同样与父亲缺少沟通;至于三女儿则是个演员,虽然不是大红大紫,但她仍享受自己的工作。父亲从来都很少照顾女儿们,也很少关心她们的生活,无形中也成为了女儿与父亲之间的隔阂。父亲有自己孤独的晚年生活,女儿们也有各自要忙碌的工作与生活。可是当有一天,三姐妹接到老父亲病倒的消息,都纷纷赶到了父亲的身边……