岸边露伴一动不动
地区:台湾
  类型:法国
  时间:2025-01-18 15:32:52
剧情简介

影片改编自日本作家村上龙的同名小说,岸边讲述了中年男子青山重治丧妻七年后萌生了再婚的想法,却在与24岁的山崎麻美相识后经历恐怖事件的故事

841次播放
143人已点赞
321人已收藏
明星主演
杨普评
安德鲁洛伊韦伯
吉冈亜衣加
最新评论(764+)

张雨生

发表于2分钟前

回复 :哈姆雷特(皮尔卡-佩卡·彼得柳斯 Pirkka-Pekka Petelius 饰)的父亲遭到了其妻子的谋杀,在杀死了丈夫后,哈姆雷特的母亲和情人克劳斯(艾斯可·萨尔米宁 Esko Salminen 饰)正大光明的走到了一起,两人掌管了原本属于哈姆雷特父亲的企业。阴魂不散的父亲现身在哈姆雷特的面前,希望儿子能够帮自己报仇。野心勃勃的哈姆雷特开始了他的复仇计划,在向上攀爬的过程中,哈姆雷特渐渐失去了人性,令他的恋人奥菲利亚(卡蒂·奥廷宁 Kati Outinen 饰)永远的离开了他。最终,哈姆雷特成功的铲除了克劳斯,夺得了企业的掌控权,但属于他的复仇也在渐渐的逼近着他。


香岱儿

发表于6分钟前

回复 :对两对夫妇来说,未来在不同的年代和不同的地方展开,但隐藏的联系将以一种无人能预料的方式把他们带到一起。


朴慧京

发表于8分钟前

回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993


猜你喜欢
岸边露伴一动不动
热度
993
点赞

友情链接: