崩坏电影讲述的是伊克巴尔和他的伙伴们为了阻止坏人利用芯片拆掉房屋盗取石油的故事。
崩坏电影讲述的是伊克巴尔和他的伙伴们为了阻止坏人利用芯片拆掉房屋盗取石油的故事。
回复 :Middle class student Bob Letellier enters a new world when he meets Alain, a free-thinking rebel who, along with his group of young Parisians, has opted for a life of instant gratification instead of work and commitment. At a party, Bob meets a young woman, Mic, who appears to be just as carefree and cynical as Alain. Mic's only dream is to own a luxury car, and with Bob's help, she manages to find the money to but it. Mic's friend Clo discovers she is pregnant and, not knowing who the father is, she asks Bob to marry her. When they next meet at a party, Bob and Mic deny that they have any feelings for one another - a declaration that soon leads to tragedy...Marcel Carné is widely regarded as one of the standard bearers of French quality cinema of the 1930s and 1940s, responsible for such masterpieces as Quai des brumes (1938) and Les Enfants du Paradis (1945). How ironic then that, in 1958, towards the end of his film-making career, he should make a film which dared to portray the attitudes and behaviour of the 1950s youth, in a way that effectively captures the mood and sentiment of the time.Les Tricheurs was a hugely controversial film, not least because of its blatant depiction of adolescent free-love, and was even banned in some regions of France. It also received some intensely unfavourable reviews, most notably from the young hotheads on the Cahiers du cinéma such as François Truffaut who cited this film as a prime example of the decline of French cinema into mediocrity. In spite of all this negative press, the film proved to be an astonishing commercial success, attracting five million cinema-goers, and was awarded the Grand Prix du Cinéma français in 1958.Whilst Les Tricheurs is not as flawless as Carné's earlier masterpieces, it is nonetheless a significant work, having the power to both shock and move its audience, whilst having great entertainment value. It evokes the mood of its time in a way that few French films of this period did, depicting young people as pleasure-seeking rebels, rejecting the austerity and discipline of the previous generation whilst pursuing a life without cares, responsibilities or love. Similarities with James Dean's films of the 1950s (most notably Rebel without a Cause) are apparent, although Carné's treatment of young people is far more abstract - in his film they merely symbolise a world that has lost its way, more or less victims of post-war prosperity. Although the young people in Les Tricheurs lack the authenticity to be totally credible, the film does make an important, and indeed quite disturbing point, about where the permissive society may be heading.Much of the pleasure of the film is in the performances from its four lead actors, Jacques Charrier, Pascale Petit, Laurent Terzieff and Andréa Parisy, although only Terzieff is really convincing in his role. Marcel Carné originally considered Alain Delon and Jean-Paul Belmondo for the parts of Bob and Alain respectively, before opting for Charrier and Terzieff. As a consolation, Carné offered Belmondo a smaller part in the film - alas too small for the actor to be noticed by the public. Belmondo's breakthrough had to wait until the following year when he starred in Jean-Luc Godard's revolutionary A bout de souffle, a film which offers a very different perspective of the youth generation.
回复 :本作は小説「幕末一撃必殺隊」をもとにした松本次郎のマンガ「いちげき」を映像化する青春活劇。幕末期、江戸を騒がせていた勤皇浪士を自称する者や薩摩藩士による御用盗に対応するため、農民を集めて結成された特殊戦闘部隊「一撃必殺隊」の活躍が描かれる。
回复 :故事发生在灯红酒绿车水马龙的繁华大都市之中,想要在这里生存下去,必须付出比他人更多的努力和代价,性感美感的雨琪(莫绮雯 饰)就生活在这里。雨琪是一个从事着“特殊职业”的女人,换句话说,她是一位专业的“一夜情者”。夜复一夜,靠着自己的青春和美貌,雨琪得到了丰厚的回报以满足自己永远无法被填满的各种欲望,就在她满足于自给自足的现状之时,腹中意料之外的小小生命将她的人生计划全部打乱。得知雨琪怀孕了,曾经围绕在他身旁大献殷勤的男人们作鸟兽散,唯一留下的那个,是住在雨琪隔壁的善良男人。精打细算之后,雨琪决定让这个男人成为孩子的父亲。