亚洲
亚洲
回复 :剧名来自迪奥载入史册的女装新款式“新风貌”。故事受真实事件启发,聚焦时装设计师克里斯汀·迪奥和可可·香奈儿的竞争关系。克里斯汀·迪奥在二战期间迅速崛起,其具有创新的标志性风格,使世界重新焕发生机。除了二战后统治全球时尚数十年的迪奥,和香奈儿之外,这部交织传 奇故事还将包括其他迪奥同代人和竞争对手的故事:皮埃尔·巴尔曼(Balmain)、克里斯托瓦尔·巴伦西亚加(Balenciaga)、贝尔·德·纪梵希(Givenchy)、皮尔·卡丹(Pierre Cardin)、伊夫·圣罗兰(Yves Saint Laurent)等。
回复 :What is it about the Bolshoi Ballet that makes it uniquely Russian? This documentary follows internationally acclaimed former Royal Ballet dancer Deborah Bull as she enters the world of the Bolshoi ballet, to look at how and why the Bolshoi is an internationally renowned, world class company. Deborah explores what makes it so special & different from other great ballet companies and finds out what it really takes to become a Bolshoi dancer. At the heart of this film are six archive Bolshoi Ballet recordings, never before seen outside of Russia. Deborah speaks to British dancers and journalists who recount the impact the Bolshoi has had over the last 50 years, before travelling to Moscow. There, she examines how Bolshoi dancers dont just perform to achieve the highest artistic goals for the company and for ballet, but also for Russia itself. They carry with them a rich seam of history and tradition passed down through generations and embody the very essence of the Russian soul and identity.
回复 :“间谍生物”又来了!这一次,间谍相机带着当今最尖端的拍摄技术,前往海洋深处,迎接它们迄今为止最激动人心的挑战,探索地球上最神奇且最具活力的环境之一,海洋。在全新纪录片《海洋间谍》中,观众能见到有史以来最大的“间谍生物”:间谍鲸,以及间谍龙虾、间谍鲱鱼和间谍河豚等……从缤纷美丽的珊瑚礁,到岩石海岸的尽头,新一代携带着摄像机的“间谍生物”将深入那些以前从未到过的地方,揭示非凡的海洋生物令人惊讶的隐秘生活,展现前所未见的动物行为与复杂关系。