马克西姆大厨终于进入了安逸的退休生活,萌菌可某一天克林姆林宫要求他代表俄罗斯参加世界厨艺比赛,萌菌同时又与被KBG追捕的黑客私生子无意中相遇,为了让新认的儿子避免坐牢,马克西姆接受了厨艺比赛的任务,退休的生活再起波澜。
马克西姆大厨终于进入了安逸的退休生活,萌菌可某一天克林姆林宫要求他代表俄罗斯参加世界厨艺比赛,萌菌同时又与被KBG追捕的黑客私生子无意中相遇,为了让新认的儿子避免坐牢,马克西姆接受了厨艺比赛的任务,退休的生活再起波澜。
回复 :海湾战争导致一批美国军人与平民被伊拉克俘虏,美国总统汤玛斯·本森(劳埃德·布里奇斯 Lloyd Bridges 饰)亲自下令解救人质,然而无厘头枪战过后,是营救队反被俘虏。距离总统大选只剩十天,于是人质能否得救尤显紧要,传奇英雄托伯•夏利(查理•辛 Charlie Sheen 饰)临危受命,自远东丛林回国又匆匆前往波斯湾营救同胞,在出发前,将参与此次秘密营救的CIA美女米歇尔与托伯激情相聚,为英雄的情史再添华彩。一行人抵达中东,与担任联络员的戴美达(瓦莱莉•高利诺 Valeria Golino 饰)汇合,托伯重逢旧爱,然而却因人质中有戴美达的丈夫德达(罗温·艾金森 Rowan Atkinson 饰)而不能逾礼……
回复 :On a rainy night in 1928 in a Pennsylvania factory town called Iverstown, Martha Ivers (Janis Wilson), thirteen years old, is trying to escape from the guardianship of her wealthy, domineering aunt. Her friend, the street-smart, poor Sam Masterson (Darryl Hickman), comes for her through her bedroom window, but Martha's aunt catches them. While Sam slips out unnoticed, Martha hits Mrs. Ivers on the head, causing her to fall down the long staircase and die. Though Sam saw nothing, the event was witnessed by Walter O'Neil (Mickey Kuhn), the son of Martha's tutor (Roman Bohnen), known as Mr. O'Neil. Martha lies about the incident to Mr. O'Neil, and Walter supports her.[5]Mr. O'Neil suspects what happened but presents Martha's version of events to the police, that an intruder is responsible; he makes use of his knowledge by having her marry his son. When the police identify a former employee of the aunt as the murderer, the two O'Neils and Martha help convict him; he is punished by hanging.[5]Eighteen years later, the older O'Neil has died. Walter (now played by Kirk Douglas) is the district attorney, while Martha (Barbara Stanwyck) has used her inheritance from her aunt to build a large business empire. Their marriage is one-sided; he loves her, but she does not love him.Sam (Van Heflin), now a drifter and gambler, stops in the small town by chance to have his car repaired after an accident. While waiting for repairs, at his old home, now a boarding house, he meets Antonia "Toni" Marachek (Lizabeth Scott), who has just been released from jail. She is later picked up for violating her probation by not returning to her hometown. Sam goes to see Walter, to see if he can use his influence to get her released.Walter is convinced Sam has returned with blackmail in mind, giving Walter a motive to run Sam out of town. When Martha reacts with joy to the news of Sam's return, Walter's jealousy provides an additional motive. Walter forces Toni to set Sam up. Sam is beaten and driven out of town, but he is too tough to be intimidated. When all else fails, Walter makes a half-hearted attempt to kill Sam himself, but is easily disarmed. Martha then inadvertently blurts out the couple's fears of blackmail, which prove to be groundless: Sam says he did not witness the death. Martha breaks down and laments that he left without her all those years ago, taking with him her only chance for love and freedom.Sam is torn between his old love and his new. Although he eventually forgives Toni for betraying him, he and Martha spend an idyllic day together, rekindling his feelings for her.Walter arranges to meet Sam to finally settle matters. Before Sam arrives, Walter gets drunk and Martha finds out about the meeting. When Walter falls down the stairs and is knocked unconscious, Martha urges Sam to kill him. Sam instead brings Walter around. Martha pulls out a gun and threatens to shoot Sam in "self defense" as an intruder. However, Sam gambles that Walter will not back up her story; he turns his back on her and leaves.Walter embraces and kisses his wife; then he points the gun at her midriff. Oddly relieved, she puts her hand over his hand on the trigger and presses. As she is dying, she defiantly states her name is not Martha Ivers, but Martha Smith. Outside, Sam hears the shot. He runs back toward the mansion, but sees Walter, holding Martha's body, shoot himself. Sam and Toni drive away together.
回复 :一场聚会上,一名女生为了拒绝男生的侵犯而失手砸伤男生,随后她与同伴不断受到男方的威胁和骚扰,并被男方以“故意伤害罪”告上法庭,一场黑白颠倒的诉讼就此展开。在这场黑白颠倒的诉讼中,几位女生该如何走出“规则”的困局?