热のTensions rise when a stripper and a religious protester are trapped together in a peep show booth and must come together to survive the apocalypse.
热のTensions rise when a stripper and a religious protester are trapped together in a peep show booth and must come together to survive the apocalypse.
回复 :加里和琳达去了一个离海岸不远的小岛,在一个闹鬼的宾馆里研究巫术,他们迎来了准备买下这个小岛的布鲁克斯,一场风暴使布鲁克斯一家人无法离开小岛,他们逼迫忍受一个复仇的愤怒的邪恶女巫的摆布,除非他们每一个人最后都死的很惨,否则她就不能平息......
回复 :女友玛丽(戴安·梅尔 Dina Meyer 饰)和同事的接连死亡让FBI探员杰克(西尔维斯特·史泰龙 Sylvester Stallone 饰)陷入了绝望和崩溃之中,因为他很清楚的知道,这个冷酷的杀手是冲着他来的,痛苦而又无处发泄的杰克只得向酒精寻求帮助。亨德里克斯(查尔斯·达顿 Charles Dutton 饰)不忍心看到好友就此堕落,他建议杰克戒酒。就这样,杰克来到了位于怀俄明荒原之中的戒酒中心,在这里,他结识了助理汉克(汤姆·贝伦杰 Tom Berenger 饰)和护士珍妮(波利·沃克 Polly Walker 饰)。一场可怕的暴风雪破坏了戒酒中心的电路和赖以取暖的锅炉,在黑暗和寒冷之中,杰克要面对的除了自己的心魔,还有潜藏在阴影里的凶手。
回复 :The film follows a famed bounty hunter who runs into his sworn enemy, a professional gambler and outlaw that he had sent to prison years before.