小姐A young man who works as a Bar Mitzvah party host strikes up a friendship with a mother and her autistic daughter.
小姐A young man who works as a Bar Mitzvah party host strikes up a friendship with a mother and her autistic daughter.
回复 :大宋淳祐七年,钦州灵龙镇灾患频现,民间谣言乃蛟龙作祟,需将童男童女投入锁龙井喂食蛟龙方能得享安宁。祭祀恶俗持续多时,不知多少无辜孩童葬身龙腹,灵龙镇哭声震天,家有幼童者皆人心惶惶。新科进士庄严担任主簿后,坚持进入锁龙井调查蛟龙事件,却不想竟因得罪龙王而锒铛入狱。灵龙县仵作小宛为救心上人,不远千里求请已金盆洗手的宋慈出山查明真相。案件疑点重重,宋慈和小宛联手突破重重难关,终于赶在庄严被斩之前查明真相,庄严得以平反,小宛也在众人的见证下正式向宋慈拜师学艺。然而眼看灵龙镇逐渐恢复平静,宋慈却发现原来真相并没有他想象中那么简单。
回复 :脾气暴躁的约瑟夫(彼得·穆兰 Peter Mullan 饰)有一个破碎的家庭,他的生活自暴自弃混乱不堪。到处惹事的他无意间闯入了一间服装店,结识了店主汉娜(奥莉薇娅·柯尔曼 Olivia Colman 饰)。汉娜是一名虔诚的天主教徒,住在高档小区,有一个完美无瑕的丈夫,但是无法生育的事实让她一直都耿耿于怀。约瑟夫在汉娜的身上感受到了同自己相似的气息,果不其然,汉娜的生活并不如表面上那样平静,看似完美的丈夫在背地里却是一个可怕的施虐狂,动则就对妻子拳脚相加。某日,经历过又一番非人折磨的汉娜鼻青脸肿的找到约瑟夫,她告诉他自己已经决定离开丈夫,希望约瑟夫能够收留无亲无故的她。这一举动触动了约瑟夫对已故妻子的回忆,他答应帮汉娜回家收拾行李。约瑟夫拿着汉娜的钥匙进入了汉娜家,但出现在眼前的情景却让他大吃一惊。无因的暴力,就像暴龙般在这个街区的上空徘徊不去。
回复 :Synopsis"Falsely accused as the murderer of my own husband... Oh, the cruel machinations of fate!" A female teacher (Lee Yong-ae) gives shelter to an escaped convict, but her husband, misconstruing her intentions, reacts violently and accidentally stabs himself to death in the process. The teacher is charged with her husband's murder, but fortunately the prosecutor on the case is a former student of hers, of whom she had taken painstaking care when she was working at an elementary school. Remembering her kindness to him, the prosecutor uncovers her innocence in court, and she is acquitted of the crime.Notes"A silent movie that allows us to examine the narrator-accompanied method of 16mm films" (Chung Jong-wha)A Public Prosecutor and a Teacher is familiar to us for the performance of Shin Chool, Korea's last silent movie narrator (known as "byeonsa"in Korean). Numerous critics have recommended the film, praising it as "a silent movie that allows us to examine the narrator-accompanied method of 16mm films" (Chung Jong-wha), "the work of Korea's last silent movie narrator" (Kim Hong-joon), a movie that "reflects the public's consciousness and has great historical value" (Lee Seung-hun), and "the archetypal new-school film" (Chung Sung-il). As evidenced by such commentary, A Public Prosecutor and a Teacherenjoys greater recognition for its historical value as the only surviving silent movie in Korea than for its artistic or technical aspects. What is ironic is the fact that this recognition derivesfrom a production and screening method that fell behind the times, as sound films (or "talkies") had already become the norm when the movie was first made. Its inclusion in the list is therefore based on its historical, social context rather than on the film itself.Afterword:- Narrated by Shin Chool, who is known as Korea's last silent film narrator, A Public Prosecutor and a Teacherhas been screened at several film festivals since the latter half of the 1990s.