欧美Gaetan Dugas was openly gay. In early 1980s he contracted what was termed "gay cancer". He provided blood samples and 72 names of his former sex partners. Dugas was demonized for his promiscuity and wrongfully identified as patient zero. (IMDb)
欧美Gaetan Dugas was openly gay. In early 1980s he contracted what was termed "gay cancer". He provided blood samples and 72 names of his former sex partners. Dugas was demonized for his promiscuity and wrongfully identified as patient zero. (IMDb)
回复 :黛丝(梅兰尼·格里菲斯 Melanie Griffith 饰)是一位女秘书,在工作上,她的精明强干和聪明才智一点也不输给自己那些男同事们,但是,因为拒绝了上司那近乎于“性骚扰”的非分要求,能干的黛丝被调离了岗位,等同于降职。凯瑟琳(西格妮·韦弗 Sigourney Weaver 饰)是黛丝的新上司,表面上心慈口善的她,背地里阴险又贪婪,她不仅于暗地中处处为难黛丝,更将黛丝想出的企划据为己有。一次意外中,凯瑟琳受伤入院,借此机会,黛丝决定假扮上司,夺回属于自己的成就,并因此而结识了名为杰克(哈里森·福特 Harrison Ford 饰)的年轻企业家。凯瑟琳得知了黛丝所作的一切,怒气冲冲的她决定揭穿黛丝的骗局。
回复 :玛格丽塔(马吉莉塔·贝 Margherita Buy 饰)是一位人到中年的导演,随着年岁的增长,她越来越觉得身边的一切都在逐渐脱离她的掌控。玛格丽塔最近正在拍摄一部新片,其中扮演男主角的巴里(约翰·特托罗 John Turturro 饰)是一个非常不靠谱的人,他的不受控制给玛格丽塔带来了非常多的麻烦,令她焦头烂额。与此同时,玛格丽塔的母亲的健康情况也每况愈下,同时她的女儿似乎也进入了青春期,行为格外的叛逆。一连串意外的发生让玛格丽塔的精神濒临崩溃的边缘,可当她鼓起勇气咬紧牙关,在接踵而至的难题面前见招拆招后,她发现自己似乎对生活有了新的见解。
回复 :Rebecca Miller’s film is a portrait of her father, his times and insights, built around impromptu interviews shot over many years in the family home. This celebration of the great American playwright is quite different from what the public has ever seen. It is a close consideration of a singular life shadowed by the tragedies of the Red Scare and the death of Marilyn Monroe; a bracing look at success and failure in the public eye; an honest accounting of human frailty; a tribute to one artist by another. Arthur Miller: Writer invites you to see how one of America’s sharpest social commentators formed his ideologies, how his life reflected his work, and, even in some small part, shaped the culture of our country in the twentieth century. An HBO Documentary Film.