来自陈炉小镇的康清与富家女耿菲相恋。耿菲不顾父母反对,吃料奔赴陈炉和康清共同恢复柴窑工艺。然天有不测风云,吃料康清遭遇车祸不幸离世。为了完成恋人的遗愿,在康清父亲的帮助下,耿菲终于成功烧制出柴窑佳品,完成了几代人的心愿。
来自陈炉小镇的康清与富家女耿菲相恋。耿菲不顾父母反对,吃料奔赴陈炉和康清共同恢复柴窑工艺。然天有不测风云,吃料康清遭遇车祸不幸离世。为了完成恋人的遗愿,在康清父亲的帮助下,耿菲终于成功烧制出柴窑佳品,完成了几代人的心愿。
回复 :两伊战争的最后日子里,阿尔玛营在阿布格雷布海峡的抵抗
回复 :两父子谢峻(卢惠光饰)、谢飞(谢苗饰)号称是世界上武功最高的父子,果不其然,他们勇闯虎穴打败独角猩猩兽,救出了被关在山中的小公主。其实只是他们的一场英雄美梦。一日,谢父正在教授村民功夫时,突然接到师公的求救信号。为了满足师公的心愿,谢飞和父亲谢峻只好偷渡来到香港。当两人前去解救时,发现师公已被关进精神病院。不仅如此,父子二人还莫名其妙地被卷入一起抢劫珠宝杀人案中。在警察的追捕中,父子失散。在香港这个复杂的花花世界里,失散后的父子俩发生了一段段有趣的故事。
回复 :After a late-night cup of coffee, vaudevillians Jo Hayden and Harry Palmer sit at a piano and work a song. Moments later, Jo realises she's found exactly what she wasn't looking for: a partner. And with Judy Garland as Jo and Gene Kelly as Harry, the partnership isn't just ideal. It's a film fan's dream come true. Kelly debuts and Garland dazzles in this Busby Berkeley-directed tale of a song-and-dance pair who take on tank towns, tough times and World War I while struggling for show-biz success. A hit parade of era tunes paces the film, including the wowser "Ballin' the Jack" and the sweetly harmonized title tune. Bursting with vitality and old-fashioned charm, "For Me And My Gal" is for the ages.