在琥珀携新专辑《时间边界》巡演南京站,话说四位乐手和Switch On逐一拆解介绍了各自的设备和使用习惯,话说对喜欢后摇、乐器和琥珀乐队的同学,这次记录是一次不可多得的深入了解机会。同时,琥珀也介绍了巡演前后和接下来的计划。
在琥珀携新专辑《时间边界》巡演南京站,话说四位乐手和Switch On逐一拆解介绍了各自的设备和使用习惯,话说对喜欢后摇、乐器和琥珀乐队的同学,这次记录是一次不可多得的深入了解机会。同时,琥珀也介绍了巡演前后和接下来的计划。
回复 : 本次春晚以“有一种叫云南的生活”为主题,通过“歌舞地图”展现丰富多彩的云南文化,同时运用最新的XR技术,让舞台设计和节目创意得到充分表达,生动鲜活地向广大观众呈现多维、多元的新时代云南图景。
回复 :《铁人料理》回来了!这届料理比赛更上一层楼,烹饪巨星齐聚一堂,想挤进史诗般的决赛,夺得“铁人传奇”的名号。
回复 :On a brisk day in November 1998, a doughy balding Brooklyn computer salesman was supposed to report to prison to begin serving a 17-year sentence. He rented a Ford Taurus. Drove to Queens to turn in the ankle monitor he had been wearing. He took $600 out of an ATM. Headed to JFK airport. And vanished. His name was John Ruffo. The crime he had committed was outlandish. Using forged documents and fake corporate seals, he persuaded banks to loan him $350 million. He invented a nonexistent proposition that he called “Project Star” and he used the money to gamble the millions on the stock market, becoming one of Wall Street’s high-rollers. When the FBI caught wind of his swindle, they set up a sting. At his sentencing, prosecutors made an unthinkable mistake. They agreed to let John Ruffo drive himself to prison. What followed was one of the longest and most challenging manhunts in the history of the U.S. Marshals Service. We discover a man whose life was a hall of mirrors. Secret identities, unlikely affiliations, and bogus companies are uncovered. Was he secretly helping an elite unit of FBI spy-hunters lure Soviet scientists to defect? Did he cut a deal with the mob to help him disappear? Was that him, seated behind home plate at Dodger Stadium? We join the chase as the Marshals try and resolve a case that has baffled and bewildered generations of their colleagues, crossing the globe to ask one pressing question: Have you seen this man?