本片由伊安·瑞克利斯执导,讲述一名年轻特工被派去跟踪一名向中东出售化学武器交易的年长特工。
本片由伊安·瑞克利斯执导,讲述一名年轻特工被派去跟踪一名向中东出售化学武器交易的年长特工。
回复 :“Louis Armstrong's Black & Blues” offers an intimate and revealing look at the world-changing musician, presented through a lens of archival footage and never-before-heard home recordings and personal conversations. This definitive documentary, directed by Sacha Jenkins, honors Armstrong's legacy as a founding father of jazz, one of the first internationally known and beloved stars, and a cultural ambassador of the United States. The film shows how Armstrong’s own life spans the shift from the Civil War to the Civil Rights movement, and how he became a lightning rod figure in that turbulent era.
回复 :SS-Obersturmbannführer Otto Skorzeny became a legend in his own time. "Hitler's favorite commando" acquired a reputation as a man of daring, renowned for his audacious 1943 mission to extricate Mussolini from a mountain-top prison. Yet, he was also an egoist who stole other men's credit, an unrepentant Nazi, and a self-aggrandizing hogger of the limelight. This insightful documentary draws on in-depth research to uncover the truth about Skorzeny's career and complex personality. From his background as a student radical in Vienna to his bloody service with the Waffen-SS on the Eastern Front, his surprise rebirth as a commando, and his intriguing post-war career and mysterious fortune, this film tells Otto Skorzeny's story in full for the first time.
回复 :畅销恐怖小说作家萨特·凯恩(尤尔根·普洛斯诺 Jürgen Prochnow 饰)离奇失踪。由他撰写即将出版印刷的一部分小说手稿也随之神秘消失。凯恩身临其境的描写和大胆前瞻的预测,让此书还未出版就享有盛誉。很多粉丝如痴如醉的陷入他的作品之中不能自拔,甚至做出失去理性的暴力行为。为了不耽误出版,出版商找来私家侦探约翰·特伦特(山姆·尼尔 Sam Neill 饰)和女编辑琳达·斯泰尔斯(朱莉·卡门 Julie Carmen 饰)一起追查凯恩的下落。约翰起初并不相信此书的魔力,然而当他和琳达到达凯恩笔下所写的小镇的时候,两人都震惊了。这个小镇真的如同凯恩所描绘的一样,而小说里恐怖诡异的事情也旋即发生。