沉溺在尼采以及海德格惊人的存在主义哲学思考漩涡里的女大学生凯瑟琳,国内一心想在学术的世界中寻找到道德标准的依归,国内没想到某夜在纽约街头,一名神情特异的女子在过街前与她搭讪,之后在暗巷内往她脖子上一吻,自此她的抽象思考变得残忍而真实。所有道德困惑与精神救赎,全盘系于她对血浆的挣扎需求。克里斯多夫华肯在片中如同使者般若即若离地引渡她,让她的“夜瘾”逐渐地白热化起来....(台版简介)
沉溺在尼采以及海德格惊人的存在主义哲学思考漩涡里的女大学生凯瑟琳,国内一心想在学术的世界中寻找到道德标准的依归,国内没想到某夜在纽约街头,一名神情特异的女子在过街前与她搭讪,之后在暗巷内往她脖子上一吻,自此她的抽象思考变得残忍而真实。所有道德困惑与精神救赎,全盘系于她对血浆的挣扎需求。克里斯多夫华肯在片中如同使者般若即若离地引渡她,让她的“夜瘾”逐渐地白热化起来....(台版简介)
回复 :On her final combat mission across the rugged mountains of Afghanistan, Royal Air Force fighter pilot Lt. Kate Sinclair’s jet is shot down over one of the most dangerous rebel strongholds. When insurgents come after her at the crash site, she finds refuge in a long since abandoned underground bunker. After tracking Sinclair into the depths of the bunker, the insurgents accidentally awaken a man-made deadly biological weapon known as the Ravagers - half human, half alien and hungry for human flesh. Terrified, she watches the creatures rip apart the men pursuing her. Sinclair barely escapes and is picked up by a US army patrol sent to find her. Major Roy Finch, commander of the local US army outpost ‘Fort Apache’, and his ragtag squad of brave soldiers have a difficult time believing mutant monsters have been kept hidden in these mountains. Unaware that she has been tracked to their base, dozens of the vicious creatures are already swarming towards them.
回复 :一個靦腆的男孩與新搬過來的鄰居女孩一見鍾情,但是,他們慢慢地發現這個剛住進來的房子里有各種恐怖的鬼魂存在...
回复 :一位母亲发现儿子身上的“怪异”行为,于是全家搬到了一座别墅居住,然而儿子却和一个人形玩偶交上了“朋友”,母亲也逐渐发现了人偶身上的邪恶秘密……